Sunday, February 27, 2011

La Cita Horrible

Hace un año, fui a una cita con una chica muy guapa. Ella era muy bonita y yo la conocía de su trabajo. Ella dijo que ella realmente le gustaba la música clásica y que quería ir al concierto en Abravanel Hall. Estuve de acuerdo y nos fuimos allí después cenamos en Toscanos. La sinfonía estaba tocando música que nunca había oído hablar, pero era muy hermosa. Era tan hermosa que la niña empezó a llorar. Estaba confundido. Pensé que estaba llorando porque la cita era tan horrible. 

Yo estaba mortificado. Me sentí tan mal por tener que puso a través de una experiencia tan horrible. Pensé que las cosas iban muy bien. Por suerte, cuando nos íbamos, le pregunté por qué estaba llorando y me dijo que la música era tan hermosa que tenía que hacerlo. Luego me dio un beso. Supongo que me había ido bien después de todo.

2 comments:

  1. I really could only find one correction. In the sentence "La sinfonía estaba tocando música que...". I think that "tocando should be left as "tocar" because it is following a conjugated verb. I believe the present progressive is implied in the infinitive.

    ReplyDelete
  2. Actually, Alex is correct. It should be "estaba tocando".

    Me imagino que esta cita no fue repetida con la misma chica.

    ReplyDelete